The Indian International Journal of Buddhist Studies

Published in Association with Bhikkhu Jagdish Kashyap Institute of Buddhist and Asian Studies

Current Volume: 23 (2023 )

ISSN: 0972-4893

Periodicity: Yearly

Month(s) of Publication: January - December

Subject: Buddhism


The Indian International Journal of Buddhist Studies (IIJBS) is sponsored by the Bhikkhu Jagdish Kashyap Institute of Buddhist and Asian Studies, Varanasi, India. It is a New Series, starting from 1999-2000, in continuation of the Institute's earlier periodical, the Indian Journal of Buddhist Studies (IJBS) (Vols. I to X; 1989-1998). It is now published annually around Vaisakha Purnima (May-June).
IIJBS accepts scholarly contributions, in Hindi and English, pertaining to Buddhist Studies in a wider sense, in various disciplines such as anthropology, archaeology, art, history, philology, philosophy, politics, psychology, sociology etc., and in those dealing with texts and translations. It includes reviews, notices, bibliographical information and list of books received. Also, it reprints occasionally significant papers published in the past and elsewhere with due permission.
Manuscripts prepared in accordance with the standard international guidelines for publication may be sent electronically through email to the Editors. The editors reserve the right to accept or reject a contribution without assigning reasons. The Institute, the editors, the publishers and the printers assume no responsibility for the views expressed by the contributors. Books for reviews and notices may also be sent to editor at the address 76, Nandnagar, Karaundi, Varanasi–221005, India. Publication of reviews should not be taken for granted and unsolicited books may not be returned to the senders. A list of such books as well as those received in exchange by the Institute/IIJBS may be published along with their blurbs.

Founder Editor-in-Chief
Professor Emeritus A. K. Narain

Formerly Founder Editor-in- Chief
JIABS(1976-1986) and IJBS (1989-98)

Managing Editor and Trustee
Kamal Sheel

Secretary, Aditya Shyam Trust

Lalji Shravak

Pali and Buddhist Studies
Banaras Hindi University, Varanasi, India

C. D. Sebastain

Department of Humanities and Social Sciences, 
IIT Bombay, Mumbai, India

Assistant Editor
Dhriti Roy

Department of Chinese
School of Languages and Literarure
Sikkim University, Sikkim, India

Rajesh Kumar Singh

Independent Art Historian
Baroda, India

Editorial Advisory Board
Bhikkhu Dhammajoti, Hong Kong

Charles Willemen, Belgium

Huang Xianian, China

Richard Gombrich, U.K.

Shaoyong Ye, China

Bhikkhu Pasadika, Germany

David Fiordalis, U.S.A.

Nobuyoshi Yamabe, Japan

Roger R. Jackson, U.S.A.

Volume 23 Issue 1 , (Jan-2023 to Dec-2023)

Memories of Past Lives in Nikāya / Āgama and Mahāyāna Literature

By 1: Bhikkhu Anālayo

Page No : 1-22

The present article critically examines two propositions presented by Schopen (1983/2005) in an article entitled “The Generalization of an Old Yogic Attainment in Medieval Mahāyāna Sūtra Literature.” The first of these propositions is that a change took place in the notion of memories of past lives in some Mahāyāna texts, turning what earlier was conceived as a demanding yogic attainment into something generally available without need for meditative accomplishment. The second, related proposal is that the early Buddhist doctrine of karma implies that all those who are not yet perfected will eventually have to face rebirth in hell or other lower realms and then have little chance of emerging from that condition again.

Bhikkhu Anālayo
: Barre Centre for Buddhist Studies, 149 Lockwood Road, Barre, MA 01005, USA.

Price: 101

Identification of Dakkhinagiri and Monastic Cave of Bhikkhu Purāṇa at Rājagīra: Archaeology Substantiating Buddhist Scriptures

By 1: Anand Singh

Page No : 23-49

Dakkhinagiri was an important monastic settlement in the southern vicinity of Rājagṛha, the first capital of Magadha. The Buddhist landscape of the region exhibits fascinating historical traditions and the transformation of Buddhism after the mahāparinibbāna of the Buddha. Its rich ethos and unique identity are shaped by engrossing ecclesiastical activities during the age of the Buddha and the historical happenings of the first Buddhist Council. The Pali sources mention that the vihāra of Dakkhinagiri was situated in the southern ranges of the hills just outside Rājagṛha and here Bhikkhu Purāṇa resided with his vast retinue of followers. The term ‘giri’ suggests hill and the word ‘dakkhina’ means south. It indicates that the monastic area was in the southern hillocks of Rājagṛha i.e., one kilometer away from the river Banganga (also referred as Bāngaṅgā) towards district Gayā. Dakkhinagiri was frequently visited by the Buddha, and the suttas like the Kasi Bhāradvāja Sutta, were preached in this region. The scope of the study focuses on the identification of the Dakkhinagiri monastic settlement and one of the cave shelters as an abode of Bhikkhu Purāṇa. The structural morphology of the cave proposes that it may be natural but later on, chiseled out to habitat and meditate. The literary evidence suggests that the cave might also be visited by the Buddha. The adjacent smaller caves and the shape of the hillocks suggest the possibility of a vihāra as mentioned in the Pali literature.  

Anand Singh
: Department of History, Babasaheb Bhimrao Ambedkar University, Lucknow

Price: 101

An early Chinese Buddhist text: The Foshuo sanshiqi pin jings

By 1: Chengzhong Pu

Page No : 51-92

Buddhist texts by Chinese authors that date back to the earliest phase of Chinese Buddhism are rare. The newly identified Dunhuang manuscript, “Foshuo sanshiqi pin jing 佛説三十七品經”, is one such example. This article examines its contents and writing to identify when and how it was composed and to clarify its relationship with other early Chinese Buddhist texts. The study here also surveys all of such similarly titled texts or texts with points of commonalities if any, in traditional Chinese Buddhist catalogues in order to establish a link between this particular manuscript and any one of such texts. The research paper here argues that the manuscript could date back to the third century CE or earlier, and may be identical to a text mentioned in two of the Sui dynasty Buddhist catalogues.

Chengzhong Pu:

Price: 101

A comparison of the Pāli and Chinese Saṃyutta/Saṃyukta discourses on the housemaster Citta/ Citra, a respected layman dhamma/ dharma-teacher

By 1: Choong Mun-keat

Page No : 93-124

This article examines three major discourses selected from the Pāli Citta Saṃyutta and its Chinese counterpart Citra Saṃyukta (質多羅相應 Zhiduoluo Xiangying). It also for the first time provides a full translation of the Chinese Buddhist texts in conjunction with their Pāli parallels for comparison. It reveals similarities but also differences in content. 

Choong Mun-keat:
School of Humanities, Arts and Social Sciences, University of New England (Australia).

Price: 101

Sarvāstivāda and Sautrāntika Epistemology of External Object

By 1: Kang Wang & Chen Yuqiao

Page No : 125-159

The Sarvāstivāda posited that the perception (*buddhi) of any external object or matter is a direct process, whereas the Sautrāntika contended that the external object is perceived indirectly. The hypothesis being proposed in this research article is that the root reason for their disagreement on how to perceive the external object arises from epistemology. The Sarvāstivāda adhered to the concept of “tri-temporal existence”, asserting the actual existence of past, present, and future, while the Sautrāntika maintained that only the present instant exists. This paper suggests that their ontological disagreements can be alternatively justified from an epistemological standpoint. The Sarvāstivāda posited that the physical assemblage (和集 *saṃcaya) of atoms (paramāṇu) can be directly perceived, refining presentational perception by introducing “simultaneous causality” (sahabhū-hetu) and three types of “direct perception” (pratyakṣa). In contrast, the Sautrāntika, grounded in the concept of the “pursuant element” (anudhātu), formulated the theory of “consciousness having representational form (ākāra).” Consequently, according to the Sautrāntika, the cognition of external objects is indirect, with the direct object of cognition being the unified complex ( 和合 *sāmagrī) of atoms. This refinement in their theory constitutes the Sautrāntika’s approach to representational perception

Kang Wang:
Guangzhou Kelin Academy, Guangzhou, 510000, China.
Chen Yuqiao: East Gate of Guangxiao Temple, No. 177 Haizhu North Road, Yuexiu District, Guangzhou City. China

Price: 101

Daughters in Early Indian Buddhist Literature

By 1: Mengqiu Tian

Page No : 161-190

Mengqiu Tian
: Centre for East Asian Studies, Heidelberg University, building 4120, 1.OG, 69115 Heidelberg, Germany

Price: 101

Difficulties in Understanding Pāḍariyā Inscription and Development of an Alternative Interpretation

By 1: Ramakant Mishra

Page No : 191-215

Pāḍariyā of Nepal has been identified as Lumbinī, the birthplace of Buddha, based on a pillar inscription found there. However, the inscription has not been understood fully. Particularly two words, vigaḍabhīcā and aṭhabhāgiye, confounded past translators. All attempts to interpret them were met with difficulties, and they remain untranslated even hundred years after discovery of the inscription. This creates doubts if the interpretation of the inscription is correct. There should have been attempts to examine if the inscription could have a different meaning, but that did not happen because the identification of Lumbinī with Pāḍariyā was presumed to be certain. Since the identification itself is based on this inscription, it is essential that the inscription is understood accurately. An analysis of the past interpretations of vigaḍabhīcā and aṭhabhāgiye indicated that it was difficult to decipher them because the context was wrong. The context had been determined based on a few words ignoring other words of the inscription, and that created problems. A new context was determined based on the core meaning of the difficult word vigaḍabhīcā. It was found that all other words of the inscription had meanings appropriate to the new context. That made translation of the complete inscription possible. From the translation it becomes clear that the inscription is an edict of King Priyadarśī imposing ban on animal sacrifice.

Ramakant Mishra
Fellow of IIM, Ahmedabad,

Price: 101


By 1: Ramakant Mishra

Page No : 217-230

Price: 101

Instruction to the Author

Please submit manuscripts electronically, in both MS Word (or equivalent) and PDF format, to one of the editors– Lalji ‘Shravak’ (; or C. D. Sebastian ( Citation style should follow the most recent edition of the Chicago Manual of Style. An abstract is not necessary. While there is no set of word limit, typically articles should be in the 5000 to 12000 word range. For substantially longer or shorter pieces, please contact the editors. While the editors prefer electronic submission, we will also accept manuscripts (in duplicate) sent by regular mail to Editor, 76, Nandnagar, Karaundi, Varanasi-221005 (India).
Enquiries regarding subscriptions, sale of older copies of IIJBS as well as of the earlier series IJBS, and proposals for establishing exchange relations, and correspondence regarding acceptance and publication of articles, reviews and advertisements may be addressed to the Editor.

© All Rights Reserved 2023, Prints Publications Pvt. Ltd.

Powered by : Prints Publications Pvt Ltd